Penggunaan Come Dan Go Yang Tepat Dalam Kalimat


“Kakak admin, ngapain sih ngebahas penggunaan kata Come dan Go? Itu kan gampang banget. Dari terjemahannya aja artinya udah beda jauh.” Hehe, mungkin ada sebagian dari sobat pembaca yang berpikir seperti itu ya. Pendapat seperti ini menurut saya benar sekali, karena jika kita lihat dari pengertian nya, kata “Come” dan “Go” memang sangat berbeda yakni “Datang” dan “Pergi”, tapi nggak usah ditambahin “Oh begitu saja” ya, nanti malah jadi lirik lagu Letto hehe. Tapi, taukah kamu bahwa ternyata kedua kata ini terkadang membingungkan penggunaannya bagi sebagian orang? Inilah yang akan kita pelajari dalam artikel kali ini sobat.

Sebelum kita masuk ke pembahasan materi, saya pengen nanya dulu deh sama sobat semua. Misalnya nih, sobat lagi telponan sama temen akrab kamu yang tinggal di Australia, lalu doi cerita deh tentang keindahan alam di sana, sampe-sampe kamu yang denger cerita itu jadi ngerasa penasaran banget dan akhirnya kamu pun bilang “aduuh, jadi pengen banget deh dating ke sana”. Nah pertanyaannya, gimana cara kamu ngungkapin kalimat tersebut? Apakah kamu akan bilang “I want to come there” atau “I want to go there”? Hayo, kalo bingung, berarti materi ini memang perlu kita bahas hehe. – Bigbanktheories.com

Come vs Go Dalam Kalimat Bahasa Inggris

Penggunaan Come Dan Go Yang Tepat Dalam Kalimat

Penggunaan Come dan Go

Penggunaan kata “Come” dan “Go” dalam Bahasa Inggris ternyata membingungkan dalam beberapa situasi. Hal yang membuat bingung ini kalo menurut saya mungkin disebabkan oleh dua hal. Yang pertama adalah masalah penerjemahan. Kita tau bahwa saat kita ingin berbicara dalam Bahasa Inggris, maka sebisa mungkin kita harus berusaha untuk tidak berpikir dalam Bahasa Indonesia, karena jika kita masih berpikir dalam Bahasa Indonesia, maka hal yang mungkin terjadi adalah bahasa yang kita gunakan menjadi tidak natural atau bahkan kadang menjadi salah terjemahannya.

Related: Pengertian Dan Penggunaan Wouldna Dalam Bahasa Inggris

Kita ambil satu contoh yang mudah saja, bagaimana cara mengungkapkan “saya nggak enak badan” dalam Bahasa Inggris? Tentu sobat pernah mendengar contoh ini ya. Biasanya dalam konteks bercanda, ungkapan tersebut akan diterjemahkan menjadi “My body is not delicious”. Guyonan atau candaan ini muncul sebagai pengingat bagi kita bahwa saat kita ingin menggunakan Bahasa Inggris, kita tidak bisa lagi menerjemahkan nya secara literal dan mengubah nya dari Bahasa Indonesia kedalam Bahasa Inggris dengan menerjemahkan kata per kata. Yang perlu kita transfer dari Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Inggris adalah konsep nya. Dan konsep “saya nggak enak badan” ternyata padanan yang tepat dalam Bahasa Inggris nya adalah “I’m not feeling well”.

Sama hal nya dengan penggunaan kata “Come” dan “Go” ini sobat. Dalam Bahasa Indonesia, sah-sah saja saat kita mendengar seseorang mengucapkan “duuh, pengen lho datang ke rumahmu”. Namun ternyata dalam Bahasa Inggris lagi-lagi kita tidak bisa menerjemahkannya secara literal. Dan ini pun berujung penyebab yang kedua dari kebingungan penggunaan kata “Come” dan “Go” yaitu “konsep” yang terkandung di dalamnya.

Saya pun baru tau, bahwa ternyata ada konsep tersendiri yang terkandung dalam kata “Come” dan “Go”. Dan saat kita ingin menggunakan kedua kata ini dalam kalimat, kita ternyata perlu memperhatikan konsep tersebut. Namun jangan khawatir sobat, karena konsepnya tidak rumit dan menurut saya kamu akan bisa mengingatnya dengan sangat mudah. Perhatikan penjelasan berikut:

Penggunaan “Come” dan “Go” dalam Bahasa Inggris ternyata mengikuti pola pergerakan dari speaker ataupun listener. Secara singkat, hal ini dapat digambarkan oleh ilustrasi di bawah ini:

Come: “X” move to “Speaker or Listener

Go: “Speaker or Listener” move to “X

Bagaimana sobat? Cukup jelas kan ilustrasi nya? Supaya tidak salah paham, baca penjelasan berikut ini:

Kata “Come” digunakan saat kita membicarakan pergerakan atau perpindahan dari suatu tempat (X) ke tempat atau lokasi dimana “Speaker or Listener” berada.

Kata “Go” digunakan saat kita membicarakan pergerakan atau perpindahan dari lokasi “Speaker or Listener” berada, ke suatu tempat (X).

Saya yakin sekarang sudah jelas ya sobat, apa perbedaan antara kata Come dan Go. Silahkan di baca sekali lagi penjelasan di atas, agar kamu semakin paham tentang penggunaan kata “Come” dan “Go” dalam Bahasa Inggris. Setelahnya, bacalah beberapa contoh penggunaan kedua kata tersebut di bawah ini.

Contoh Penggunaan Kata Come dan Go Dalam Kalimat

Come

My aunt came to my house yesterday.

(Bibi saya datang ke rumah saya kemarin.)

“You should come to my place tonight, I’m having a party.”

(Kamu harus datang ke tempat saya mala mini, saya mengadakan pesta.)

Go

“I really want to go there.”

(Saya sangat ingin pergi ke sana.”

I went to Bangkok last year to celebrate my graduation.

(Saya pergi ke Bangkok tahun lalu untuk merayakan kelulusan saya.)

Oke deh sobat, itulah penjelasan singkat yang bisa saya sajikan, saya harap informasi yang ada dalam tulisan kali ini bisa menambah wawasanmu. Mohon maaf jika penjelasan yang saya berikan kali ini masih belum lengkap, silahkan cari lebih banyak contoh dan penjelasan lebih lanjut mengenai penggunaan Come dan Go ini di berbagai sumber. Terimakasih atas waktu yang telah kamu luangkan kali ini, sebelum kamu menutup halaman website ini, silahkan baca dulu materi tentang Complement Dalam Bahasa Inggris Beserta Jenis Dan Contohnya.

Referensi:

  1. Perbedaan antara Come dan Go dan Contoh Kalimatnya – https://www.wordsmile.com/penggunaan-contoh-kalimat-come-go – Diakses tanggal 29 Juli 2018
  2. Penggunaan Come dan Go dalam Kalimat – https://www.ef.co.id/englishfirst/englishstudy/penggunaan-come-dan-go-dalam-kalimat.aspx – Diakses tanggal 29 Juli 2018

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *