Beda Leach Dan Leech Dibahas Secara Singkat Di Sini


Leach dan Leech adalah dua kata yang sering menimbulkan kebingungan. Meski secara fisik kedua kata tersebut tersusun dari urutan huruf yang sedikit berbeda, namun cara membaca atau pelafalannya ternyata sama, artinya kedua kata ini termasuk kata yang bersifat homophone. Perbedaan antara Leach dan Leech ini terletak pada makna masing masing kata tersebut, sehingga tentu cara penggunaan kata Leach dan Leech pun akan berbeda. Simak penjelasan singkatnya dalam artikel berikut ini. – Bigbanktheories.com

Contoh Kalimat Menggunakan Kata Leach Dan Leech

Beda Leach Dan Leech Dalam Bahasa Inggris

Perbedaan Leach Dan Leech

Seperti yang telah kami sebutkan di atas bahwa perbedaan utama Leach dan Leech terletak pada pengertian kata tersebut. Maka supaya kita bisa mengerti perbedaannya, pahamilah pengertian kata Leach dan Leech berikut ini:

Leach artinya melepaskan, kata ini adalah sebuah verb (kata kerja). Sedangkan untuk penjelasan lengkap dalam Bahasa Inggris nya, kata Leach artinya “to remove a substance by percolating it through water or another liquid” yang jika kita terjemahkan kedalam Bahasa Indonesia artinya “membuang suatu zat dengan cara meresapkannya melalui air atau benda cair lainnya”.

Related: Perbedaan Antara Later Dan Latter Serta Contoh Penggunaannya

Wah sepertinya masih sulit untuk dipahami ya, karena ternyata arti “melepaskan” dalam kata Leach memiliki makna khusus. Lalu kapan kata ini bisa digunakan ya? Untuk itu, kebetulan kami telah mengumpulkan beberapa contoh yang mungkin akan bisa membantu sobat memahami penggunaan kata Leach dalam kalimat. Contoh kalimat tersebut bisa sobat temukan di bagian akhir artikel ini.

Leech artinya lintah, kata ini adalah sebuah noun (kata benda), sobat tentu tau ya hewan yang disebut lintah? Itu lho, hewan yang bentuknya mirip seperti cacing dan biasanya menghisap darah manusia atau hewan lainnya.

Tapi dalam Bahasa Inggris kata ini bisa memiliki makna yang lebih luas lho. Perluasan makna kata ini dihubungkan dengan hewan aslinya yang selalu menghisap darah, maka saat kata Leech digunakan terhadap seseorang, maksudnya adalah orang tersebut bersifat seperti lintah yang bersifat parasit dan kerjanya memeras atau mengambil uang dari orang lain atau mereka yang tidak melakukan apa apa namun mengakui suatu perbuatan baik sebagai tindakannya.

Itulah tadi pengertian kata Leach dan Leech, semoga bisa dipahami ya. Dengan begini sobat jadi tau kan bahwa kedua kata tersebut sangat berbeda. Nah sekarang tentu kamu penasaran tentang contoh penggunaan kata Leach dan Leech dalam kalimat kan? Langsung saja lihat di bawah ini.

Contoh Kalimat Leach dan Leech

Electronic devices such as cell phone and computer CPU contain harmful heavy-metal compounds that may leach into the soil.

(Barang elektronik seperti telepon genggam dan CPU computer mengandung logam berat berbahaya yang dapat terlepas ke tanah.)

The fertilizer leached into the soil around the tree.

(Pupuk dilepaskan ke tanah disekitar pohon itu.)

Sometimes, my father use leeches to suck pus from his toe.

(Terkadang, ayah saya menggunakan beberapa lintah untuk menghisap nanah dari jari kaki nya.)

Oke deh sobat, itulah tadi beberapa contoh kalimat menggunakan kata Leach dan Leech. Semoga bisa dipahami ya, dan semoga penjelasan ini bermanfaat. Kami akhiri sampai disini pembahasan materi Bahasa Inggris tentang perbedaan kata Leach dan Leech, sampai ketemu lagi dalam artikel menarik lainnya. Jika ada kesalahan dalam penyampaian materi kali ini, kami minta maaf dan semoga bisa dimaklumi.

Referensi:

  1. Perbedaan Antara Leach dan Leech – http://www.wordsmile.com/pengertian-perbedaan-contoh-kalimat-leach-leech – Diakses tanggal 1 Februari 2017
  2. Leach and Leech – http://grammar.about.com/od/alightersideofwriting/a/Leach-And-Leech.htm – Diakses tanggal 1 Februari 2017
  3. Leach vs. Leech – The Correct Way To Use Each – http://www.gingersoftware.com/english-online/spelling-book/confusing-words/leach-leech – Diakses tanggal 1 Februari 2017
  4. Easily Confused Words: Leach vs. Leech – https://kathleenwcurry.wordpress.com/2014/12/05/easily-confused-words-leach-vs-leech/ – Diakses tanggal 1 Februari 2017

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *